Új Dunántúli Napló, 1999. január (10. évfolyam, 1-30. szám)

1999-01-02 / 1. szám

6 Dünántúli Napló Kultúra - Művelődés 1999. január 2., szombat Hírcsatorna Szerzői est. Papp Zoltán szerzői estjére kerül sor 1999. január 5-én a Pécsi Nemzeti Színházban. Az 50. évét ünneplő zeneszerző musicalrészleteiből, zenés darabokba írt számaiból ké­szült nagyszabású műsor 19 órakor kezdődik. Fellép az Orff Együttes, a Mecsek Fúvósötös és Failoni Dona­tella zongoraművész is. (ly) Kiállítás. Az új év első tár­lata a Pécsi Galériában ja­nuár 7-én nyílik. Ezúttal Chili Mária és Szörtsey Gá­bor képzőművészek mun­káiból készül válogatás. Az egy hónapig látogatható ki­állítás elé 17 órakor Rácz Péter író mond beveze­tőt. (ly) A Művészetek Háza aján­latából. A pécsi Művésze­tek Házában január 6-án 18 órakor a 8 Oscar-díjat nyert „Cabaret” című Bob Főssé jegyezte filmet vetítik. 7-én 19 órakor a „Vonós-estek” keretében a Budapesti Fesz­tiválzenekar művészeinek kamarahangversenye kez­dődik. A műsorban Mozart, Schubert és Beethoven mű­vei hangzanak fel. 11-én 17 órakor a Martyn Ferenc te­tőtéri galériában Kenyeres István képzőművész kiállí­tását nyitja meg Török Ta­más művészettörténész. Kenyeres István izgalmas festészetét „nagyvárosinak” is nevezik, képeit robbané- konyság, energia, vadság és érzékenység jellemzi, (ly) Tigris és ákác. A Pécsi Harmadik Színházban ja­nuár 4-én, 7-én és 8-án 15 órakor „A gyáva kistigris” című zenés, maszkos játékot tekinthetik meg az érdeklő­dők. 5-én este 7-kor Szép Ernő „Lila ákác” című da­rabját mutatják be. (ly) Versmondóknák. Negye­dik alkalommal rendezik meg az Országos József At­tila vers-, énekelt vers- és prózamondóversenyt, melyre 14 éven felüli, ama­tőr jelentkezőket várnak. A városi, megyei válogatókat a helyi művelődési intéz­mények szervezik, az orszá­gos döntő április 1-je és 3-a között lesz. (ly) Az európai filmek látványban nehezen versenyezhetnek az amerikai szuperprodukciókkal A mozi csúcsai és hullámvölgyei Olcsó kávéházi mulatságnak indult, egyszerűbb közönség szá­mára. A film lett az utolsó évszázad nagy varázslata, az illé­kony műfaj, mely egyaránt alkalmassá vált silány munkák ké­szítésére, de nagy műalkotások megteremtésére is. A filmet könnyen értelmezhető műfajnak is gondolhatnánk, hi­szen a látvány, a kép közérthető valami, s információink 65-80 százalékát a látványból szerez­zük. Míg az olvasáshoz külön jelrendszert kell megismerni, és hosszas gyakorlással készséggé tenni, addig látni mindenki maga tanul meg. A filmet azonban nem autodidakta mó­don készítik, s a filmnéző, vi­zuális kultúra is tanulható. Erről beszélgettünk a JPTE Klasszikus Irodalomtörténeti Tanszékének egyetemi tanárá­val, dr. Nagy Imrével és Bodó László egyetemi tanársegéddel, aki a JPTE felnőttképzésében résztvevőknek tart kurzusokat a témában. Mindketten „Mozgó­képkultúra” címmel tanfolya­mokat vezetnek baranyai peda­gógusok számára is.-A film nem csupán művé­szet ma már - mondta Bodó László -, Jancsó Miklós meg­fogalmazásával élve inkább tömegkommunikációs forma. Mint a mozi kezdetén, ismét a látott kép valóságélménye ke­rült előtérbe, a Titanicban vagy a Ryan közlegényben is ezt ta­pasztalhattuk. A filmtörténet nagy jelentőségű pillanata ugyanakkor éppen az volt, hogy a primér jelentést szimbólum­rendszerekkel látta el. Ha a leegyszerűsített üzene­teket hordozó akciófilmek ára­datára gondolunk, vagy hiá­nyoljuk a hatvanas évek újhul­lámos rendezőinek utódjait, megnyugodhatunk. Beszélgető- társam nem pesszimista, hiszen hullámvölgyek minden művé­szeti ágban voltak, s előbb- utóbb megint lesznek türelmet­len fiatalok, akik szakítani akarnak „a papa mozijával”. A mai filmművészetben mindenesetre karakteresen leír­ható irányzatok nincsenek. Er­ről már dr. Nagy Imrét fagga­tom, aki így látja:- Most a szórakoztató film és a művészfilm tusája zajlik. Míg az egyik üzlet, a másik azt bizo­nyítja, hogy műalkotásokat a filmvásznon is létre lehet hozni. Ez a harc részben egybeesik az amerikai és az európai film csa­táival, persze, ez a helyzetnek csak leegyszerűsített képe. A közönség is változott a mozikban vagy, ha jobban tet­szik, visszatért a megszületés­kor tapasztaltakhoz, amikor a nikkelodeon még a szegény és sokszor képzetlen emberek színháza volt. A nézők egy ré­sze ma is funkcionális analfa­béta, akinek olykor a feliratos film végigolvasása is nehézsé­get okoz. E közönség megnye­rése üzleti harc tárgya lett, s azt eredményezte, hogy egyre egy­szerűbb és durvább történetek alakultak ki.-A filmről azt is mondják- folytatta dr. Nagy Imre hogy olyan primitív nyelv, amelyet nem lehet például ragozni, múlt időbe vagy feltételes módba tenni, csak a fizikailag is létező valóságot ábrázolja, s ezért so­kak szerint nem alkalmas az emberi benső bemutatására. Az igazi filmművészet azonban meg tudja mutatni azt is, ami nem látható. Erre a magyar film is képes volt. A közvélekedés a hatva­nas, hetvenes évekre teszi a vi­rágkorát, de dr. Nagy Imre sze­rint azt a korszakot inkább a konzervatív formanyelv jelle­mezte, Jancsót kivéve. A hazai mozi igazán jelentőssé Huszá- rik Zoltánnal, Bódy Gáborral, Mátis Lillával és főként Tarr Bélával vált. Gothár Péter, Szász János ugyancsak ebbe a sorba illik. S hogy miért bízik beszélgetőtársam a világmozi újjászületésében? Mert olyan alkotók vannak, mint Eric Rohmer, Wim Wenders, Emir Kusturica, Otar Joszeliani, vagy Mike Leigh, Philippe Ha­rd, Gianni Amelio. A mozgóképkultúra nemcsak a mozit, vagy az újabban fel­tűnő, soktermes, művész- és közönségfilmet egyszerre ve­títő multiplexet jelenti. A fő ve- télytárs a televízió, a „nagy agyhalál”, ahogyan néhányan nevezik. Előtte nő fel a gyerek, aki a valóság megismerésének egy személyes tapasztalatot pótló módját kapja, esetleg ma­nipulált világot ismer meg. Bodó László azonban emlékez­tet rá, hogy a látvány is szemé­lyes tapasztalás, és a saját él­mény is lehet megtévesztő, hi­szen az emberek évezredekig jól elvoltak azzal például, hogy a Nap kering a Föld körül. — A televízió ma nagyon is egyfajta képi kultúrát közvetít, akár a sorozatokra, akár a rek­lámokra gondolunk - tette hozzá. - Az angolszász munkák képi világa racionálisabb, de a tipikus német megfogalmazások ma is a tiszta gyerek, a nett konyha, az istenfélő család kö­rülforognak. A film új hordozója, a video külön fejezetet érdemelne, hi­szen szinte egybeilleszti a mozi és a könyv tulajdonságait. A videofilm ugyanis „lapozható”, előre-hátra forgatható, vagy épp félbe is hagyható. Biztos: mozi és házimozi új korszak előtt áll. H. I. Gy. Kacag a színpad A közönség mindig boldog, ha a színpadon valami turpis­ság zajlik. A nézők elnézően mosolyognak egy-egy kedves bakin, és beavatottnak érzik magukat, ha apró titkok ré­szesei lesznek. Régebben a szilveszteri előadásokon vagy a darab utolsó bemutatásakor, a „darabtemetésen” több volt a tréfa, de azért még manap­ság is van min kuncogni. Többen emlékeznek arra a Pécsi Nemzeti Színház-beli előadásra, ahol az egyik sze­replő székére orvul illetlen hangokat kiadó gumipámács- kát helyeztek. Volt olyan eset is, amikor arra fogtak össze a színészek, hogy „magánszá­mot” is szívesen beépítő kol­légájukat nem hagyják szóhoz jutni. Máskor a sarkantyúkat kötötték össze madzaggal és erősítették a földhöz, s amikor indulni kellett, ottmaradtak szépen a csizmák - helyben. Stenczer Béla színművész szerint ma már csak lehelet­nyi tréfácskák zajlanak, s álta­lában a lazább szerkezetű operettek alkalmasak rá, hogy szilveszterkor a konfetti, a szerpentin mellett egy kevés igazi pezsgő is kerüljön a po­harakba. A színházi zsargon a darabhoz illő, aktuális poént supnak nevezi, ez olyan tréfa, ami meglepi a kollégát, amire nem lehet számítani. N. Szabó Sándor nemcsak évvégi előadásokból emlék­szik ilyen kacagtató pillana­tokra. Jártak olyan tájelőadá­son például, ahol a kultúrhá- zat fűtő kályhához a gondnok a legnagyobb drámai jelenet közepén tört át a színpadon, hogy jól megrakja tüzelővel. Unger Pálmának Labancz Boriról jutott eszébe az a tör­ténet, amikor a komoly zárda­főnöknőt alakító művésznő jelmezét kimosták, s az majd­hogynem bokorugró méretűre zsugorodott. Labancz Bori megroggyantott térdekkel, szinte guggolva játszotta vé­gig a jelenetét. Olyan is meg­esett, hogy egy túl gyors vál­tás alkalmával a kellékes egy­szerűen bennmaradt a színen, a függöny felment, ső a fű­szőnyeggel leterített forgó- színpadon ült kék munkakö­penyben, rettenetes zavarban. Végül ötletesen oldotta meg a kínos helyzetet, a fűszőnyeg alá osont, és négykézláb las­san kimászott a jelenetből. Persze, a kis vicceket nem is veszi mindig észre a közön­ség. Ki gondolná például, hogy a kis retikült ólommal is meg lehet pakolni vagy, hogy a féloldalasán játszó színész bajusza a homlokán billeg? A humor forrásául néha éppen a külvilág szolgált. Akkor pél­dául, amikor a háború előtti vándortársulatok korában az előadásba bele kellett szőni a vendéglátó mecénást vala­hogy, még akkor is, ha mond­juk temetkezési vállalkozó volt az illető. így történt, hogy Hamlet egyszer azzal üdvözölte a koponyát: „Sze­gény Yorick, rajtad is megl4t- szik, hogy nem a Hausz és Társa temetett!” Hodnik Ildikó Gy. A tréfák a könnyedebb műfajokban a leggyakoribbak Futnak a képek FILM JEGYZET A macska és a mézeskalács Robert Altman már a negyve­nes éveiben járt, amikor elké­szíthette első sikeres filmjét, az M. A. S. H.-1, s jóval túl volt az ötvenen a Rövidre vágva forga­tásakor, pedig csak ekkor tett először kísérletet művészi el­képzeléseinek megvalósítására. Pályája akár úgy is felfogható, mint az amerikai mozival való kétlelkű küzdelem: úgy tesz, mintha behódolna a produce­reknek, miközben túljár az eszükön, vagy inkább fordítva: szembefordul az ízlésdiktáto­rokkal, de azért meg-meglen- geti előttük a fehér zászlót. Ám azt hiszem, az utolsó szó min­dig az övé. Szereti újrafogalmazni a hollywoodi iskola hagyomá­nyos műfajait: a westemt, a sci­fit és a zenés komédiát, ez utóbbira készített variációja a Nashville. Új filmjével, a Dé­moni csapdá-val a már-már ha­lottnak hitt fiúm noir-ba próbál ismét lelket lehelni. Ironikusan eljátszik a formával, mint min­dig, de azért precízen betartja a szabályokat. Minden megvan, ami kell: sötét bűnügy, nyo­masztó hangulatú miliő sza­kadó esővel és közeledő hurri­kánnal, reménytelennek látszó küzdelem az „igazságért”, amelyre végül fény derül ugyan, ám sok köszönet nincs benne. A mézeskalács-embert bizony alaposan összerágja a macska. (A film eredeti címe - The Gingerbread Man - erre a fura mesére utal, amit idejeko­rán elmondanak a Kenneth Branagh által megelevenedő hősnek, de az nem okul belőle. A dolog iróniája abban rejlik, hogy a film noir hagyományos világát Altman a maga sajátos optikáján keresztül szemléli, amitől a látvány szokatlan tó­nust kap, és kontúrjai is áthe­lyeződnek. A rendező, szokása szerint, kitágítja a képek hori­zontját szabadon mozgó, s a szereplőknél jóval okosabb kamerájával, s a hangzó tér mé­reteit is ijesztően megnöveli egyfajta jól kimunkált aszink­ron hangmontázzsal, miáltal olykor baljós dramaturgiai sú­lya támad a kísérőzenének. Altman hőseire e szoronga- tóan különös világban láthatat­lan búraként borul magányuk. Most még elszigeteltebbek egymástól, mint korábban. Már alig találkoznak, inkább csak mobiltelefonon hívják egymást, s valójában párhuzamos mono­lógokat mondanak. Egyedül álldogálnak, mennek, autóznak, néznek maguk elé, s közben úgy tesznek, mintha társalog­nának. De ha csakugyan be­szélgetnek, akkor sem értik egymást, nem is nagyon figyel­nek a másikra. Megdöbbentő, hogy a film­ben van egy bolondokból, pszi­chopatákból álló különös társa­ság, természetesen ők sem cse­rélnek eszmét, de a gesztusok nyelvén még értik egymást, s képesek összehangzóan csele­kedni. Ők. A bolondok. És ők alkotnak csupán valami emberi közösségfélét. És most eszembe jut, hogy a rendező immár hetvennégy éves. Ilyen korban egy művész, ha megéri, végső számvetésre készül. Rossz belegondolni, hogy Alt­man ezt szűrte le mindabból, amit átélt. Nagy Imre Embeth Davidtz és Kenneth Branagh és egy piros esernyő Gárdonyi Tamás

Next

/
Oldalképek
Tartalom